チャーリーマンガー名言集

“What is elementary, worldly wisdom? Well, the first rule is that you can’t really know anything if you just remember isolated facts and try and bang ’em back. If the facts don’t hang together on a latticework of theory, you don’t have them in a usable form. You’ve got to have models in your head. And you’ve got to array your experience – both vicarious and direct – on this latticework of models. You may have noticed students who just try to remember and pound back what is remembered. Well, they fail in school and fail in life. You’ve got to hang experience on a latticework of models in your head.”

「基本的な世界の知恵とは何か?まず第一に、孤立した事実を単に覚えてそれらを頭で反芻しても、実際には何も知ることはできません。
事実が理論の格子状の枠組みに結びついていなければ、それらを使える形で持っているとは言えないのです。
頭の中にはモデルを持つ必要があります。そして、直接的なものも間接的なものも、このモデルの格子状の枠組みに経験を配置しなければなりません。
単に覚えてそれを反芻することだけに努める学生を見かけることがあるでしょう。しかし、彼らは学校でも人生でも失敗します。頭の中のモデルの格子状の枠組みに経験を吊るす必要があるのです。」
解説: この名言では、単なる事実やデータを覚えるだけでは十分ではないと説いています。マンガーは、知識を実際に活用するためには、それらを理論やモデルという「格子状の枠組み」に組み込むことが重要だと指摘しています。
彼の言う「モデル」とは、世界を理解するための基本的な枠組みや理論のことです。
このアプローチは、単に情報を記憶するだけではなく、それをどのように実践的に応用するかを考えることを強調しています。
また、直接的な経験だけでなく、間接的な経験(他人の経験や学んだことなど)も、この枠組みに組み込むことが重要だとしています。これは、単に知識を覚える以上に、それをどう活用するかを考えることの重要性を示しています。

“You must know the big ideas in the big disciplines and use them routinely – all of them, not just a few. Most people are trained in one model – economics, for example – and try to solve all problems in one way. You know the old saying: To the man with a hammer, the world looks like a nail. This is a dumb way of handling problems.”

大きな分野の大きなアイデアを知り、それらを日常的に使う必要があります。それら全てを、ただいくつかではなく。
多くの人々は一つのモデル、たとえば経済学などで訓練され、全ての問題を一つの方法で解決しようとします。
昔の言葉を知っているでしょう:ハンマーを持つ人には、世界が釘のように見える。これは問題を扱う愚かな方法です。

解説: この引用は、問題解決のアプローチに関するマンガーの哲学を示しています。彼は、問題を解決するためには、単一の分野やモデルに頼るのではなく、複数の分野からの大きなアイデアや理論を理解し、活用することが重要だと強調しています。例えば、経済学だけでなく、心理学、歴史、物理学など、様々な分野の知識を取り入れ、それを総合的に考えることが必要だと述べています。
このアプローチは、問題を多角的に見ることの重要性を強調しています。マンガーは、「ハンマーを持つ人には、世界が釘のように見える」という古いことわざを引用し、単一の視点やツールに依存することの限界を指摘しています。多様な視点や理論を用いることで、より柔軟で創造的な解決策を見つけることができるというのが、彼のメッセージです。

“I believe in the discipline of mastering the best that other people have ever figured out. I don’t believe in just sitting down and trying to dream it all up yourself. Nobody’s that smart…”

「私は、他の人々がこれまでに考え出した最良のものを習得するという規律を信じています。
単に座って全てを自分自身で考え出そうとすることには信じていません。
それほど賢い人はいないのです...」
解説: この名言は、知識と学習に対するマンガーの哲学を示しています。彼は、他人が過去に築き上げた知識や発見を学び、それを自分のものにすることの重要性を強調しています。彼は、すべてをゼロから考え出すことの非効率性や不可能性を指摘し、既存の知識や理論を活用することの価値を認めています。
このアプローチは、人類の集合的な知識と経験に敬意を払うと同時に、個々の知性や創造性の限界を認識することを示しています。マンガーによれば、他人の成功や失敗から学び、その教訓を自分の決断や行動に活かすことが、真の知恵への道だということです。彼は、個人が全てを独力で達成しようとすることの限界を認め、他人の成果や洞察を積極的に取り入れることの価値を説いています。

コメント